NAJSTARSZE BIURO TŁUMACZEŃ WE WROCŁAWIU
Biuro tłumaczeń EXPRESS stanowi zespół stu pięćdziesięciu zawodowych tłumaczy technicznych i innych specjalizacji. Posiadamy 50-letnie doświadczenie w przekładzie specjalistycznym. Oferujemy Państwu profesjonalną obsługę obejmującą wykonanie rzetelnych tłumaczeń zarówno tekstów specjalistycznych, przygotowanie tłumaczenia przysięgłego, jak też bieżącej dokumentacji technicznej we wszystkich językach europejskich i popularnych językach światowych.
Nasi tłumacze specjalistyczni dysponują wiedzą techniczną i umiejętnościami pozwalającymi wykonać wysokiej jakości tłumaczenia w wielu dziedzinach.
Gwarantujemy naszym klientom fachowe tłumaczenia techniczne, prawne, ekonomiczne, medyczne na język polski oraz pewność i komfort współpracy z kontrahentami zagranicznymi, przy tłumaczeniach na języki obce.
Zapraszamy do skorzystania z usług świadczonych przez biuro tłumaczy – Zespół Tłumaczy Technicznych EXPRESS.
OFERTA TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH - SKRÓCONE PROFILE NASZYCH TŁUMACZY JĘZYKA ANGIELSKIEGO
- (na podstawie wykształcenia kierunkowego tłumacza/ wykonywanej pracy zawodowej)
- tłumacz techniczny języka angielskiego, dr inż. automatyk, mgr inż. elektryk, mgr matematyki
- tłumacz techniczny języka angielskiego, wykształcenie: mgr inż. telekomunikacji, uprawnienia tłumacza NOT
- tłumacz techniczny języka angielskiego, native speaker j. angielskiego, inż. mechanik
- tłumacz techniczny języka angielskiego, tłumacz przysięgły języka francuskiego i tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego, dr inż. mechanik, mgr inż. ekonomii
- tłumacz języka angielskiego i tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, handel zagraniczny, bankowość, finanse, księgowość
- tłumacz techniczny języka angielskiego, inżynier mechanik, b. kier. działu techn. silników lotniczych
- tłumacz techniczny języka angielskiego, dr biolog molekularny, Wydział Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii
- tłumacz techniczny języka angielskiego, mgr biotechnolog, farmaceuta, doktorant Zakładu Inżynierii Białka
- tłumacz techniczny języka angielskiego, mgr inż. chemik, REACH, CLP, karty charakterystyki (MSDS), scenariusze narażenia, prawodawstwo chemiczne (kosmetyki, tworzywa sztuczne, przemysł, produkcja, guma, trutki
- tłumacz techniczny języka angielskiego, dr inż. mechanik budowy i eksploatacji maszyn, również automatyk-robotyk specjalność: systemy informatyczne w automatyce i diagnostyce, SEP do 1kV
- tłumacze techniczni języka angielskiego: mgr inż. architekt, mgr inż. biotechnolog, mgr inż. ekonomii i handlu zagranicznego, inżynier budowy maszyn, mgr inż. mechanik, tłumacz NOT
- tłumacz techniczny języka angielskiego, mgr inż. elektryk, specjalizacja automatyka i metrologia
- tłumacz języka angielskiego, mgr anglistyki z 25-letnim doświadczeniem w pracy jako tłumacz w międzynarodowych instytucjach bankowych, jako pracownik merytoryczny – od stażysty do wiceprezesa zarządu.
- tłumacz języka angielskiego, tłumacz języka francuskiego, lekarz medycyny, dr n. med., tłumaczy: badania kliniczne, specjalistyczne artykuły medyczne, historie choroby, dr inż. włókiennik, emerytowany pracownik naukowy wyższej uczelni
- tłumacz techniczny języka angielskiego, mgr chemii i absolwent studiów na Wydziale Biochemii Politechniki Worcester USA
- tłumacz techniczny języka angielskiego, dr inż. wydział maszyn roboczych i pojazdów
- tłumacz języka angielskiego, tłumacz języka włoskiego, mgr prawa, uprawnienia tłumacza NOT
- tłumacz techniczny języka angielskiego, mgr inż. metalurg, metaloznawstwo, obróbka cieplna, inżynieria materiałowa, przeróbka metali, uprawnienia tłumacz NOT
- tłumacz przysięgły języka angielskiego, mgr filologii angielskiej, teksty z dziedziny prawa, tłumaczenia medyczne, biologiczne
- tłumacz techniczny języka angielskiego, wykształcenie wyższe techniczne – chemia, tłumacz NOT z dziedzin: chemia, ochrona środowiska, aparatura medyczna
- tłumacz techniczny języka angielskiego, wykształcenie wyższe techniczne – HVAC (Heating, Ventilation, Air Conditioning), pl – COWiG – ciepłownictwo ogrzewnictwo wentylacja i gazownictwo.
TŁUMACZENIA W 30 JĘZYKACH
Oferujemy fachową pomoc w zakresie tłumaczenia technicznego języka niemieckiego, rosyjskiego, ukraińskiego, francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, węgierskiego, czeskiego, słowackiego, bułgarskiego, szwedzkiego, duńskiego, norweskiego, łotewskiego. Do Państwa wygody obsługujemy również tłumaczenia w innych, mniej popularnych w Polsce językach, w tym tłumaczenia przysięgłe.
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE
Dokumenty w języku innym niż język polski, przeznaczone dla organów państwowych, samorządowych, urzędów skarbowych, sądów, banków przedkłada się w tych instytucjach wraz z ich tłumaczeniem poświadczonym na język polski. Do poświadczenia prawdziwości oraz zgodności tłumaczenia z oryginałem uprawniony jest tłumacz przysięgły. Tłumaczenia przysięgłe wykonujemy w najkrótszych możliwych terminach. Posiadamy możliwość wykonywania tłumaczeń ekspresowych. Nasza oferta tłumaczeń przysięgłych w 30 językach obejmuje:
- sporządzenie tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego, tłumaczenie opatrzone okrągłą pieczęcią urzędową
- tłumaczenia przysięgłe są akceptowane przez urzędy i sądy w Polsce oraz zagranicą
- odbiór oryginałów tłumaczeń w biurze w centrum Wrocławia (ul. Piłsudskiego 92/5, Wrocław) lub wysyłka kurierem / pocztą na wskazany adres.
TŁUMACZENIA TECHNICZNE W JĘZYKACH EUROPEJSKICH
Firmom i klientom indywidualnym oferujemy pomoc tłumaczy specjalistycznych w przygotowaniu tłumaczeń technicznych dokumentów oraz wszelkiej dokumentacji technicznej. Tłumacz specjalistyczny oznacza niezawodnego tłumacza z wieloletnim doświadczeniem w branży, czy to z racji wykształcenia czy też biegłości nabytej w trakcie lat praktykowania zawodu tłumacza. Proponujemy dwie formy docelowego tłumaczenia:
- tłumacz specjalistyczny będący jednocześnie tłumaczem przysięgłym wykona dla Państwa tłumaczenie poświadczone
- tłumacz specjalistyczny przygotuje tłumaczenie, które zostanie następnie sprawdzone i sygnowane przez nasze biuro tłumaczeń
TŁUMACZENIA TECHNICZNE Z POŚWIADCZENIEM TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO
Dla osób, które zechcą skorzystać w naszym biurze tłumaczeń z możliwości zlecenia tłumaczenia specjalistycznego dokumentów technicznych lub medycznych jako tłumaczenie przysięgłe,przygotowaliśmy dwa możliwe rozwiązania:
- tłumaczenie wykonane przez tłumacza, będącego jednocześnie tłumaczem tekstów technicznych/medycznych z uprawnieniami tłumacza przysięgłego (opcja 1)
- tłumaczenie przygotowane przez tłumacza specjalistycznego, sprawdzenie i uwierzytelnienie przez tłumacza przysięgłego (opcja 2)
TŁUMACZENIA USTNE
Umiejętność tłumaczenia konsekutywnego/ symultanicznego jest trudną sztuką, której nie podejmuje się każda osoba sprawnie władająca co najmniej dwoma językami czy nawet posiadająca uprawnienia tłumacza przysięglego. W naszym biurze tłumaczeń oferujemy możliwość zlecenia tłumaczeń ustnych:
- delegujemy tłumaczy do rozmów i szkoleń oraz na konferencje
- umożliwiamy załatwienie spraw w urzędach w obecności tłumacza przysięgłego
- w razie potrzeby oferujemy dojazd tłumaczy poza Wrocław
Już pół wieku tłumaczymy dla Polski i świata…